英訳妙法蓮華経 - あなごクンのうぃき
ソース:http://www.buddhistdoor.com/OldWeb/resources/sutras/lotus/sources/contents.htm(Translated by The Buddhist Text Translation Society in US
ソース:http://www.buddhistdoor.com/OldWeb/resources/sutras/lotus/sources/contents.htm(Translated by The Buddhist Text Translation Society in US
パブリックドメインだったので。http://ftp.budaedu.org/ebooks/pdf/EN391.pdfhttps://suttacentral.net/Sutta NipātaTranslated by Laurence Khantipalo MillsPublis
ややこしい語句などを補足して理解しながら読経する目的。引用元PDFはコチラ。<凡例> [ ]内:鳩摩羅什訳。 =:梵語アルファベット表記を推測される意味で区切った個所。 ・:梵語アルファベット表記を読みやすくするために区切った個所。 ^イ列^:フォントに無い文字 この色のハイライ
パブリックドメインだったので。スッタニパータ全文の英語版はこちら。chapter 4The Chapter of Eights4.1 Objects, Desires and Pleasures (Kāma Sutta)If one with a desiring mindSuc
この記事では食べ物の「仙跳牆」について説明しています。七聖召喚については、仙跳牆 (イベントカード)をご覧ください。仙跳牆 普通 美味しそうな 微妙な 説明手間をかける璃月の名物料理。厳選した食材に
murderous minds volume 2 stories of real life murderers that escaped the headlines the best american nonrequired reading 2013 discours sur l
翻訳中途この項目「蓬莱山輝夜」は途中まで翻訳されたものです。(原文:[1])翻訳作業に協力して下さる方を求めています。詳細はこの項目のノートや履歴、翻訳のガイドラインなどを参照してください。翻訳情報の要約欄への記入をお忘れなく。このタグは2010年8月に貼付されました。目次1 M